خانه / آخرین اخبار / دو واحد زبان مادری
گزارش یول‌پرس؛

دو واحد زبان مادری

پس از سال‌های سال انتظار برای تدریس زبان مادری، سرانجام برای اولین بار در دانشگاه اورمیه، دو واحد درس اختیاری زبان تورکی آذربایجانی برای مقطع کارشناسی ارائه شد.

یول‌پرس: بر اساس اصل پانزدهم قانون اساسی در کنار زبان فارسی که زبان رسمی کشور می‌باشد، اجازه تدریس ادبیات و استفاده از زبان‌های سایر اقوام نیز وجود دارد؛ اما از ابتدای انقلاب تا کنون بخش مهمی از قانون یعنی تدریس زبان‌های قومی اجرا نشده بود که حال زمزمه‌هایی از اجرای این حق قانونی اقوام ساکن در ایران به گوش میرسد.

در همین راستا پس از دانشگاه‌های تبریز و مراغه، دانشگاه اورمیه نیز قول تدریس زبان تورکی را به عنوان دو واحد درس اختیاری به دانشجویانش داد. ابتدا در نیمسال دوم سال ۹۵، خبر تدریس زبان تورکی از طریق سایت و کانال رسمی این دانشگاه منتشر شد، ولی پس از اتمام زمان انتخاب واحد نیز خبری از این درس نشده و هیچ توضیحی از جانب مسئولین مربوطه در دانشگاه دارائه نشد اما در بعد از چند روز مجددا اطلاع رسانی کردند که در نیمسال اول سال ۹۶ این درس دو واحدی در دانشگاه اورمیه تدریس خواهد شد. با توجه به شنیده ها از برخی منابع معتبر، در نیمسال قبلی تدریس زبان تورکی در شورای آموزشی تصویب نشده و استاد مناسبی برای تدریس این درس نیافته بودند.

سرانجام پس از وعده ها و سخنان فراوان شاهد قرار گرفتن درس زبان تورکی آذربایجانی در فهرست دروس ارائه شده دانشگاه بودیم که استاد آن جناب آقای اسماعیل مددی و ظرفیت آن دو کلاس ۴۵ نفره بود. در ساعات اولیه انتخاب واحد تمام ظرفیت‌های این رشته تکمیل شده و پس از درخواست های فراوان نهایتا ۳ نفر به ظرفیت هر کلاس اضافه گشته و در مجموع ۹۶ نفر در دو کلاس، این واحد درسی را خواهند خواند.

در گذشته نیز دانشگاه مراغه درس دو واحدی زبان تورکی را در بین واحدهای درسی قرار داده بود که به دلیل استقبال خوب دانشجویان، ظرفیت ۴۰ نفری کلاس به ۶۰ نفر ارتقا داده شده بود.

سایر گزارشات و اطلاعات از نحوه برگزاری کلاس و استقبال دانشجویان از نحوه تدریس، پس از شروع کلاسها، اطلاع رسانی خواهد شد.

۸ دیدگاه‌ها

  1. زحمت کشیدن باید این دو واحد برداشته بشه به درد نمیخوره یعنی میخواهند بگویند تورکی هم تدریس میشه ولی خودشون ، تورکی باید از ابتدایی تدریس بشه والا در دانشگاه به درد نمیخوره باید کلیه درسها به زبان تورکی از پیش دبستانی شروع بشه ودو واحد هم زبان مشترک حالا هر چی میتونه باشه انگلیسی یا فارثی یا هر زبانی جهت اشتراک و ارتباط مثلا عربها با تورکها یا هر ملیت دیگری در ایران والا سر بچه کلاه میزارید ؟؟ تدریس از مدرسه نه از دانشگاه کجای دنیا سراغ دارید طرف اول دانشگاه را تمام کنه بعد مدرسه کسی که تا حالا تورکی نخوانده هیچ وقت تورکی را در دانشگاه نمیتونه بخونه ، و اگر برای تربیت معلم هستش باید دانشکده تاسیس بشه که معلمین انجا اموزش ببینند نه با دو واحد اختیاری انهم بعدا بردارند که ما تورکی گذاشتیم اما کسی ثبت نام نکرد ، یا مدرسه یا هیچ

    • شما لطف دارید که اجازه میدید دو واحد فارسی یا انگلیسی یا هر چیز دیگه تدریس بشه . اگه معنی زبان مشترک اقوام یک کشور یا زبان رسمی و اداری یک کشور رو میفهمیدی اینطور مزخرف نمیگفتی . اول دیکته کلمه فارسی رو درست بنویس بعد اظهار فضل کن . همه زبان های اقوام باید از اول ابتدایی درس داده بشه اما به عنوان زبان دوم ، چون زبان فارسی زبان اکثریت ایرانی ها است .

  2. کسایی که نمیخوان واقعیت رو ببینن نمیشه با منطق و حرف حساب قانع کرد . وگرنه اساتید شما هم میدونن که زبان رسمی کشور تو دوران سلجوق و صفویه و قاجار و حتی ایلخان های مغول ، فارسی بوده . میتونید نامه های حکومتی یا شاعران درباری رو ببینید . مثل صائب تبریزی تو دربار صفویه که حدود شش هزار غزل فارسی و فقط ۱۷ غزل ترکی داره . یا اشعار نظامی تو حکومت شروانشاهان ترک …..

  3. من نمیدونستم خوبه گفتی پس مغولها هم فارث بودن ؟ اینجا یک سوال پیش میاد مغولها چرا در آزربایجان به جای زبان خودشان که مغولی بوده و فارثی حرف میزدند تورکی یاد ملت آزربایجان دادند؟ مشکل شد دو تا میگن دروغ گو حافظه نداره !

    • گفتم زبان رسمی کشور . یعنی زبان نامه های حکومتی و رسمی . زبانی که آموزش داده میشه برای ارتباط بین مردم در همه مناطق کشور و زبان دستورات حکومتی . زبانی که زبان علمی و کتابت سراسریه . مثل زبان عربی که تو چهار قرن اول زبان علمی ایران بود و امثال ابن سینا و بیرونی کتابهاشون رو بیشتر به عربی نوشتن . هنوز معنی زبان رسمی رو هم نمیدونی ؟ ضمنا کافیه به کتاب تاریخ مختصر ترک نوشته دکتر هیئت نگاه بندازی ( بقیه کتاب های معتبر تاریخ رو نمیگم ، چون امثال تو همه چیز های مخالف عقیده تون رو تحریف و کار رضاخان و … میدونید ) تا ببینی که از کوچ و اسکان اجباری مغول ها و ترکهای سلجوقی و اجبار مردم پهلوی زبان و تات منطقه آذربایجان به مهاجرت از محل زندگیشون یا صحبت به زبان ترکی گفته . ( البته این برای اوایل حکومتهاشون بوده ، چون بعدها با وزرای ایرانی و آداب و فرهنگ ایرانی ، نه فارس ، خو گرفتن ) . در ضمن وقتی به آذربایجان میگی آزربایجان و به فارس میگی فارث ، یعنی یا خیلی بیسواد و احمقی ، یا یه مزدور و عقده ای .

  4. آموزش فارسی را در آذربایجان متوقف کنید
    با توقف آموزش فارسی خیلی از مسایل روشن خواهد شد

    • آقای رستمی عزیز ، شما هم از این ور بام نیوفتید . مطمئن باشید با آموزش زبان ترکی تو مدارس و دانشگاه هیچ مشکلی ایجاد نمیشه . ریشه مشکلات جای دیگه اس

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *